Katharina Schäfer
Katharina Schäfer

Deine Lebensqualität ~ Jakość Twojego Życia

Inspirationen für den Weg ~ Inspiracje na drogę

Deine Lebensqualität 13 ~ Jakość Twojego Życia 13

 

Manchmal haben wir das Gefühl, dass mit uns etwas nicht stimmt... dass wir nicht so sind, wie wir sein müssten... Wie weit sind wir dann von der Feststellung entfernt, dass wir so wie wir sind genau richtig sind... und uns nicht verändern müssen... Und so leiden wir manchmal unter der Selbstkritik... und denken, dass wir ein Problem in uns haben, das zu beheben gilt... Ewelina Stępnicka hilft vielen Menschen mit einem Satz, der die Macht hat, wenn wir sie ihm geben, unsere Sicht auf uns selbst und auf andere Menschen zu verändern: "DU BIST EIN WUNDER, DAS ZU ENTDECKEN GILT UND NICHT EIN PROBLEM, DAS REPARIERT WERDEN MUSS." Mit diesem Satz kann sich Vieles ändern... wir können einen Raum betreten, der uns unsere Würde zurück gibt... der uns unter seine Flügel nimmt... in seine Obhut... und erlaubt den Wunden zu heilen, die noch irgendwo tief in uns nässen... Dieser Satz ist heilsam... denn er wandelt den Schmerz... er ist ein Sich-Anvertrauen in die eigene Güte... er erlaubt uns so zu sein, wie wir sind... Trotz unserer Ängste und Sorgen können wir mit ihm Hoffnung schöpfen, dass uns die nötigen Werkzeuge geschickt werden, um schwierige Situationen zu meistern... mit Wohlwollen zu uns selbst... Manchmal wissen wir nicht weiter, aber die Art und Weise mit der wir auf uns und die Situation schauen, bestimmt unsere Lebensqualität... Bin ich bereit in all dem auch das Licht zu sehen oder nur den Schatten und die Beschränkung? Wie ist es, sich darauf einzulassen, dass wir mehr Einfluss haben, als wir bisher gedacht haben auf die sogenannten Beschränkungen... Welche Botschaft hat die schwierige Lebenssituation für uns? Wohin führt sie uns? Sie führt uns immer zur Entfaltung und Entdeckung unserer Selbst... Schritt für Schritt... Schicht für Schicht... und damit zum Gefühl der Fülle und der immer tiefer werdenden Freude in unserem ganz gewöhnlichen Alltag.

Habt einen schönen Tag beim Entdecken.

~

Nieraz mamy takie poczucie, że z nami jest coś nie tak... że nie jesteśmy tacy jacy powinniśmy być... Jak daleko jesteśmy wtedy oddaleni od stwierdzenia, że tacy jacy jesteśmy, jesteśmy właściwi... i że nie musimy się zmieniać... Nieraz cierpimy z powodu samokrytyki... i myślimy, że mamy w sobie problem, który musi zniknąć... Ewelina Stepnicka pomaga wielu ludziom jednym zdaniem, które ma moc, gdy mu na to pozwolimy... wtedy innaczej spojrzymy na siebie i innych ludzi: "JESTEŚ CUDEM DO ODKRYCIA A NIE PROBLEMEM DO NAPRAWIENIA." Wraz z tym zdaniem wiele może sie zmienić... możemy wejść w przestrzeń, w której odzyskamy naszą godność... to zdanie zabierze nas pod swoje skrzydla... weźmie pod swoją opiekę i pozwoli sie zagoić ranom, które jeszcze gdzieś w głębi nas sączą się... To zdanie jest uzdrowieniem... zamienia ból... jest zawierzeniem się własnej dobroci... pozwala takim być, jakim na ten moment jesteśmy... i mieć nadzieję mimo naszych lękow i trosk, że otrzymamy narzędzia, by poradzić sobie z daną sytuacją.. z życzliwością do siebie... Nieraz nie wiemy co dalej, lecz to jak przygladamy się sytuacji, w której się znajdujemy, stanowi o jakości naszego Życia... Czy jesteśmy gotowi widzieć światlo, czy nadal tylko cień i ograniczenie? Jakby to było, gdybyśmy uwierzyli, że mamy wiecej wpływu w naszym Życiu niż myślimy... Jaką wiadomość ma dla nas ta trudna sytuacja? Dokad nas prowadzi? Zawsze do Odkrywania i Rozwijania nas samych... warstwa do warstwie... krok po kroku... und wraz z tym do odczucia pełni i coraz glebszej radości w tej naszej zwyczajnej codziennosci.

Deine Lebensqualität 12 ~ Jakość Twojego Życia 12

 

Dankbarkeit können wir nicht erzwingen... aber wir können sie üben. Mit der Dankbarkeit wird das Leben leichter.... denn sie öffnet ein Tor... zur inneren Zufriedenheit und ermöglicht ein sich Einfügen in das Leben, wie es ist. Während uns unser Verstand Geschichten darüber erzählt, was noch nicht ist oder nicht gut genug ist, können wir für einen Moment innehalten und uns fragen, wofür wir dankbar sind... gerade jetzt... so eine kleine Übung... Dankbarkeit zu fühlen, macht demütig vor den vielen Wirrungen und Kräften, die in unserem Leben wirken...

~

Wdzięczności nie da się wymusić... ale możemy ją ćwiczyć. Wraz z wdzięcznością Życie staje się lżejsze... Wdzięczność otwiera wrota... do wewnętrznego zadowolenia i umożliwia nam wejście w spójność z Życiem, takie jakie ono jest. Kiedy nasz umysł opowiada nam historie, co jeszcze jest nie tak lub niewystarczająco dobre, zatrzymajmy się na moment i zapytajmy, za co jesteśmy wdzięczni... akurat teraz... takie małe ćwiczenie... Czuć wdzięczność prowadzi nas do pokory przed wieloma zawirowaniami i przed siłą, która działa w naszym Życiu... 

Deine Lebensqualität 11 ~ Jakość Twojego Życia 11

 

Kinder und Mandalas haben mein Leben verändert. Die Kinder waren noch sehr klein... da malte ich Muster mit dem Bleistift auf Zetteln... Sehr schnell merkte ich, dass ich Kreise zog um meine eigene Mitte und eine Art Entspannung erfuhr, die mir gut tat... inmitten von täglichen Aufgaben, Wäschebergen und verschiedenen Herausforderungen... Das Malen wurde immer mehr und immer bunter, sobald die Kinder kreativ waren, setzte ich mich hin und malte von Punkt zu Punkt, von Kreis zu Kreis... auf Blättern... auf Leinwänden... auf Steinen. Jeden Abend vertiefte ich mich in die Kreise um eine Mitte und erholte mich unbeschreiblich tief... ich fing an, für Andere zu malen, um sie zu unterstützen... von Herz zu Herz... doch ich merkte, dass es kein bedeutsameres Mandala gibt als das Eigene... so bot ich die ersten Kurse an... erschuf einen Rahmen, in dem es jeder erfahren konnte... dieses unbeschreibliche Innehalten, das In-Sich-Hineinsinken, wenn wir so da sitzen... jede mit ihrem Stein und mit sich selbst für einen Augenblick allein... die Stille verbindet uns... Durch das Mandalamalen habe ich das Sein gelernt... das Sein in und mit all dem, was mir das Leben an Glück und Leid, Demut und Zuversicht geschenkt hat... Wenn ich die vielen Mandalas sehe, berührt es mich und erfüllt mit Dankbarkeit. Es ist eine der schönsten Meditationen für mich, die ich jedem empfehle... Es braucht nicht viel... einen STEIN, einen PINSEL, FARBEN und DICH...

~

Dzieci i Mandale zmieniły moje Życie. Jak dzieci były jeszcze bardzo małe, malowałam wzory na karteczkach, szybko czułam, że zataczałam kręgi dookoła mojego własnego centrum i odczuwałam niesamowity relaks... dobrze mi robił pomiędzy zajęciami dnia, stertami ubrań do prania i różnymi wyzwaniami... Malowałam coraz wiecej i bardziej kolorowo... gdy tylko dzieci były kreatywne, siadałam i malowałam od kropki do kropki, od kręgu do kręgu... na kartkach... na płótnie... na kamieniach. Każdego wieczoru zatapiałam się w kręagch nastepnych Mandali... odpoczywałam do głębi... zaczełam malowac dla innych... od Duszy dla Duszy... ale poczułam, że nie ma ważniejszej Mandali niż tej Własnej... zaczęłam tworzyć przestrzeń podczas warsztatów, w której każdy mógł doświadczyć... tego niesamowitego zatrzymania, zatapiania się w siebie... tak siedzimy razem... każda ze swoim kamieniem i sobą na chwile sama... a cisza łączy nas wszystkie... Poprzez malowanie Mandali nauczyłam się być... być we i ze wszystkim, co mi Życie dało w darze... szczęście i cierpienie... pokorę i zaufanie... Gdy patrzę na te wszystkie Mandale, wzruszam się i czuję wdzięczność. Jest najpiękniejszą medytacją dla mnie i polecam ją każdemu. Nie potrzeba wiele... tylko KAMIEŃ, PĘDZEL, FARBY i CIEBIE...

Deine Lebensqualität 10 ~ Jakość Twojego Życia 10

 

Sich selbst im Blick behalten... außen und innen... dem Körper die Erholung geben, die er braucht... auch Bewegung, um die er bittet... den Gedanken erlauben, sich in Taten stimmig zu manifestieren... den Gefühlen Raum geben, auf den sie schon so lange warten... aus dem Schatten heraustreten jeden Tag aufs Neue und in Kontakt bleiben mit der eigenen Seele...

~

Mieć siebie na oku... zewnątrz i wewnątrz... ciału dać odpoczynek, którego potrzebuje... dać mu ruch, o który prosi... pozwolić myślom spójnie zaistnieć w czynach naszych... emocjom dać przestrzeń, na którą tak długo już czekały... wychodzić z własnego cienia codziennie na nowo i pozostawać w kontakcie z własną Duszą...

DeineLebensqualität 9 ~ Jakość Twojego Życia 9

 

Wenn wir dem Leben vertrauen, erlauben wir uns, dass uns das Leben führt... wir wissen dann, dass wir zur rechten Zeit am rechten Ort sind... dass wir Aufgaben gestellt bekommen, die wir im Stande sind zu lösen... dass wir auf Menschen treffen, die mit ihrem Dasein unser Lebenspuzzle vervollständigen... Wenn wir uns selbst vertrauen, erlauben wir uns, dass uns unsere Seele führt... unsere innere Stimme... unser Bauchgefühl... unser Herz oder unsere Intuition... wie auch immer wir es nennen... Dann können wir all das tun, was zu tun ist... dann treffen wir Entscheidungen, die zu treffen sind und gehen den nächsten Schritt, der zu gehen ist... im Einklang mit sich selbst und mit etwas Größerem...

~

Gdy ufamy Życiu, pozwalamy sobie, aby Życie nas prowadziło... wiemy wtedy, że jesteśmy we właściwym czasie we właściwym miejscu... że otrzymujemy zadania, które jesteśmy w stanie rozwiązać... ze napotykamy ludzi, którzy kompletują swoja obecnością nasz życiowy puzel... Gdy ufamy sobie, pozwalamy sobie, aby nasza Dusza nas prowadziła... nasz wewnętrzny głos... nasze przeczucie... nasz głos serca i nasza intuicja... jak kolwiek to nazwiemy... Wtedy możemy wykonywać to, co akurat jest do wykonania... podejmujemy decyzje, którez są do podjęcia... i robimy ten następny krok, który jest do zrobienia... w współbrzmieniu ze samym sobą i czymś Większym...

Deine Lebensqualität 8 ~ Jakość Twojego Życia 8

 

Stärken unsere gesagten Worte? Nähren sie? Ermutigen sie? bauen sie auf und bestätigen? Oder schwächen sie eher, verunsichern, entmutigen, beschämen oder gar verletzen? Am Ende des Tages darüber nachzudenken, bringt uns mit ehrlicher Selbstreflexion in Berührung und führt uns zu unseren eigenen Erfahrungen mit den gehörten Worten... letztendlich aber auch zu dem, was wir innerlich zu uns selbst sagen... und was wir über uns selbst denken... Manchmal ist es höchste Zeit, hier etwas zu verändern, sich selbst zuzuwenden und die anderen mal für eine Weile in Ruhe zu lassen. Zu oft meinen wir manchmal, es besser zu wissen, was die anderen brauchen oder wie sie sein sollen. Je mehr wir uns mit unseren Bewertungen zurück halten und den anderen ihren unberührten Raum lassen, um so mehr können sie werden, wie sie gedacht sind und wir können werden, wie wir gedacht sind und können anfangen unseren Lebensraum mit all unseren Fähigkeiten und Talenten zu füllen und diese zu nutzen. Wenn wir innerlich erfüllt sind, werden unsere Worte dann zum Segen für andere.

~

Czy nasze słowa wspierają? Karmią? Dodają odwagi? Budują i potwierdzają? Czy może raczej osłabiają, peszą, odbieraja odwage, zawstydzają a nawet ranią? Na koniec dnia możemy się nad tym zastanowić i wejść w kontakt ze szczerą samorefleksją, która poprowadzi nas do naszych własnych doswiadczeń z usłyszanymi słowami... i do tego, co my sami do siebie mówimy... i co o sobie myślimy... Nieraz już najwyższy czas, aby coś tu zmienić i zwrócić się ku sobie und zostawić tych innych na jakiś czas w spokoju. Za często jeszcze uważamy, że wiemy lepiej co inni potrzebują i jacy powinni być. Im bardziej rezygnujemy z oceniania i damy innym nienaruszoną przestrzeń na bycie, tym bardziej mogą się stać tym, kim mają się stać i my możemy wtedy stać się tym, kim mamy się stać. Możemy zacząć wypełniać naszą przestrzeń życiową wszystkimi naszymi umiejętnościami i talentami i z nich korzystać. Gdy jesteśmy wewnętrznie spełnieni, nasze słowa stają się błogosławieństwem dla innych.

Deine Lebensqualität 7 ~ Jakość Twojego Życia 7

 

Mach langsamer, halte an, es gibt nichts Eiligeres als zu SEIN. Dieser Satz begleitet mich schon lange. Er erinnert mich, meine Aufmerksamkeit in mein Inneres zu richten und mich aufrichtig zu fragen, wie es mir gerade geht. Bin ich jetzt oder eile ich? Die Schnelllebigkeit der heutigen Zeit zerrt an unseren Kräften und bringt uns an unsere Grenzen. Und so können 10 Minuten, die wir uns in Stille geben, zu einer Oase der Erholung werden. Wir setzen uns einfach hin, atmen drei mal tief durch, schließen die Augen und lauschen in uns hinein. Wir können nur atmen... aber wir können auch nachspüren und uns vielleicht fragen, was unser Verstand braucht, um sich vor lauter Gedankengängen nicht zu überschlagen... wie fühlt sich unser Körper an... wo sind wir angespannt... sind wir in Verbindung mit uns... mit unseren Bedürfnissen... mit unserer Seele? Sind wir im Gleichgewicht mit den aktuellen Anforderungen in unserem Leben? Manchmal bekommen wir während dieser Zeit wertvolle Hinweise, wie es gut weiter gehen kann... im eigenen Rythmus... im eigenen Tempo...

~

Zwolnij, zatrzymaj się, nie ma nic pilniejszego jak poprostu BYĆ. To zdanie towarzyszy mi już dobrą chwilę. Przypomina mi, przekierować uważość do mojego wnętrza i zapytać siebie tak szczerze, jak ja się dzisiaj czuję. Jestem czy bardziej biegnę? Ten szybki tryb życia w dzisiejszych czasach jest nieraz ponad nasze siły i doprowadza nas do granic. 10 Minut w ciszy, które damy sobie wciągu dnia może stać się oazą odpoczynku dla nas. Siadamy, bierzemy trzy głębokie oddechy, zamykamy oczy i wsłuchujemy się w siebie. Możemy tylko oddychac... ale także możemy poczuć i się zapytać, co takiego potrzebuje nasz umysł, aby uspokoić natłok myśli... jak czuje się nasze ciało... gdzie czujemy napięcie... jesteśmy w kontakcie ze sobą... z naszymi potrzebami... z naszą Duszą? Odczuwamy równowagę z wyzwaniami naszego codziennego życia? Często otrzymamy cenne drogowskazy, jak pójść dobrze dalej... w swoim rytmie... w swoim tempie...

Deine Lebensqualität 6 ~ Jakość Twojego Życia 6

 

Was war Dein erster Gedanke heute morgen beim Aufwachen? Mit welchem Gefühl bist Du aufgewacht? Wir können uns beobachten... und unser Bewusstsein für einfache Dinge im Leben weiten... wir können Achtsamkeit üben... was auch immer passiert, haben wir die Wahl, wenn wir aufwachen, das Glas halb voll und nicht halb leer zu sehen. Wir haben die Wahl, uns zu ärgern, dass wir z.B. so früh aufstehen müssen... dass so viel gemacht werden muss... aber wir können auch Dankbarkeit empfinden... für das Aufwachen, für den neuen Tag, der uns einlädt, neue Erfahrungen zu machen. Es ist vielleicht auch für Dich an der Zeit, all das, was uns umgibt und was es im Alltag zu tun gibt, neu zu betrachten und mit einer neuen Intention zu machen: mit der Intention des Herzens, der Freude, Liebe & Zufriedenheit. Wir haben nur diese Zeit... JETZT

~

Jaka była Twoja pierwsza myśl dziś rano jak sie obudziłaś? Jakie to było uczucie? Możemy nas obserwować... i rozszerzyć naszą świadomość co do prostych rzeczy w naszym Życiu... możemy poćwiczyć uważość... co kolwiek się wydarza, mamy wybór, rano obudzić się i widziec szklankę wody do połowy pełną, a nie do połowy pustą. Masz wybór, złościć się, że musisz wstać tak wcześnie rano... że tyle rzeczy jest do zrobienia... ale przecież możemy odczuwać wdzięczność np. za to, że się obudziliśmy, za nowy dzien, który zaprasza nas do nowych doświadczeń. Być może to już czas i na Ciebie, aby spojrzeć na wszystko, co Cię otacza i jest do zrobienia z nową intencją: z Intencją Serca, Radości, Miłości i Zadowolenia. Przecież mamy tylko ten czas... TERAZ

Deine Lebensqualität 5 ~ Jakość Twojego Życia 5

 

Das, was andere über uns sagen, ruft viele Emotionen in uns hervor. Wir tun nicht das, was unser Herz begehrt, weil wir es manchmal noch nicht wissen, wie. Aber oft ist es so, dass uns die Angst davor, was andere sagen werden, abhält, wie die Leine den Hund, das abgesteckte Feld zu verlassen. Angst vor Kritik und Ablehnung, Angst, dass wir nicht mehr geliebt werden und dass wir allein bleiben... auch Scham bremst uns vor dem Leben in eigener Wahrheit. Doch auf lange Sicht schaffen wir es nicht, uns zu verstecken und im eigenen Schatten zu bleiben. Das Leben ist so schlau, dass es uns durch verschiedene Herausforderungen und Lebenssituationen zu uns selbst führt... auch treffen wir Menschen, durch die wir wachsen, weil sie uns unterstützen und inspirieren, um sich dem eigenen Leben zu stellen, die Leidenschaften und Fähigkeiten zu entdecken. Tiefe Freude im Herzen erfüllt uns, wenn wir uns das Schritt für Schritt erlauben.

~

To co powiedzą o nas inni, wywołuje w nas wiele emocji. Nie robimy tego, co w Duszy tak bardzo pragniemy, bo nieraz jeszcze nie wiemy jak to zrobić, ale częściej jest tak, że strach przed tym co powiedzą inni, trzyma nas jak smycz psa i nie pozwala wyjść poza wytyczone pole. Strach przed krytyką i odrzuceniem, strach, że ktoś nas nie będzie kochał lub strach, że zostaniemy sami... także wstyd hamuje nas przed byciem w swojej prawdzie... Na dłuższą metę nie uda nam się jednak chować, zostawać we własnym cieniu... Życie jest tak sprytne, że prowadzi nas poprzez wiele wyzwań i różnych sytuacji życiowych do nas samych... natrafiamy także na ludzi, poprzez których wzrastamy, którzy nas wspierają i inspirują, aby stawić się dla siebie i odkrywać swoje pasje i umiejętności. Głęboka radość w sercu rozpiera nas, gdy sobie na to krok po kroku pozwalamy. 

Deine Lebensqualität 4 ~ Jakość Twojego Życia 4

 

Werde Dein bester Freund. Wenn Du immer noch denkst, dass mit Dir etwas nicht stimmt, weil etwas fehlt oder so nicht in Ordnung ist, weil Du dieses oder jenes noch nicht gemacht hast, weil Du noch nicht das geworden bist, wer Du werden wolltest, weil Du Deine eigenen Erwartungen an Dich selbst enttäuscht hast, dann werde zuerst zum Freund... zum Freund für Dich selbst. Und schenke Dir in jeder schwierigen Situation in Deinem Leben eine Umarmung. Wir neigen eher dazu, sehr hart mit uns selbst ins Gericht zu gehen. Aber wie Ewelina Stępnicka ganz einfach sagt: gib Dir eine Umarmung "ich liebe Dich immer" und dann eine zweite Umarmung, die heißt "und das ist auch ok". Denn das ist auch ok, wenn Du es noch nicht schaffst mit gewissen Situationen umzugehen, noch nicht schaffst, entsprechend zu reagieren, was auch immer in Deinem Leben passiert, weil Du es noch nicht schaffst, besser für Dich selbst zu sorgen. Wir sind auf dem Weg... mit Dir selbst als Dein bester Freund geht es sich leichter.

~

Stań się swoim najlepszym przyjacielem. Gdy nadal myślisz, że z Tobą coś nie tak, bo czegoś brakuje lub coś jest nie w porządku, bo to i owo jeszcze nie zrobiłaś, bo jeszcze nie stałaś się tym, kim chciałaś się stać, bo zawiodłaś własne oczekiwania wobec samej siebie, to stań się najpierw przyjacielem... przyjacielem dla samej siebie. I daj sobie w każdej trudnej sytuacji życiowej Utulenie. Przeważnie osądzamy się mocno. Ale zróbmy coś bardzo prostego, co Ewelina Stępnicka mówi: Daj sobie Utulenie... jedno ramię utulenia to "Kocham Cię Zawsze" a drugie ramię utulenia to "i to też jest ok". Bo to też jest ok, gdy jeszcze sobie z pewnymi sytuacjami w życiu nie radzimy, gdy jeszcze nie reagujemy tak, jak byśmy chciały, gdy jeszcze nie udaje się nam zadbać o siebie. Jesteśmy w drodze... i z Tobą jako swój najlepszy przyjaciel idzie się łatwiej.

Deine Lebensqualität 3 ~ Jakość Twojego Życia 3

 

Viele Gebote wirken in unserem Leben. Es sind viele Erwartungen und Weisungen, wie wir uns zu verhalten haben innerhalb der Familie, Freundeskreis oder Arbeitswelt. Innerlich erfahren wir diese Verhaltensnormen als verpflichtend, ohne uns widersetzen zu können. So war es oft in der Kindheit. Doch jetzt, wo wir erwachsen sind, haben wir andere Möglichkeiten. Wir können uns Raum und Zeit geben, um über uns nachzudenken, über das, was wir sagen und was wir nicht sagen... über das, was wir gerne sagen würden... über das, was wir tun, über das was wir nicht tun oder über das, was wir gerne tun würden. Wir können anfangen zu hinterfragen, ob das, was da ungeschrieben empfohlen wird, wirklich für uns stimmig ist... ob es zu unserem Leben passt. Wir können die Gebote außerhalb von uns erfahren... außerhalb unseres Körpers, so als würden sie sich neben uns auf die Couch setzten und als Gast da sein, der unser Haus auch verlassen kann. Oft sagen wir: bei uns ist das halt so... das macht man halt so... oder weil man so lebt... weil viele es so machen, weil wir keine anderen Vorbilder hatten... Dahinter wirkt auch das schlechte Gewissen, dass wenn wir uns verändern, nicht mehr zur Gruppe dazugehören dürfen... dieses schlechte Gewissen hält uns im Käfig und verhindert, dass wir über uns hinauswachen können, uns entfalten und entdecken können... und dass wir unser Leben so gestalten, wie wir es uns in unseren kühnsten Träumen auszumalen wagen. Goethe schrieb: "Unsere Wünsche sind Vorgefühle der Fähigkeiten, die in uns liegen, Vorboten desjenigen, was wir zu leisten imstande sein werden." Über das schlechte Gewissen hinaus können wir zu unserer persönlichen Wahrheit finden.

Wiele nakazów działa w naszym Życiu. Są nimi oczekiwania i polecenia, jak mamy się zachowywać w rodzinie, z przyjaciółmi lub w pracy. Wewnętrznie doświadczamy te normy zachowania jako obowiązkowe, bez możliwości sprzeciwu. Tak było często w naszym dzieciństwie. Lecz teraz gdy jesteśmy dorosli, mamy inne możliwości. Możemy dać sobie przestrzeń i czas, aby zastanowić się nad tym, co mówimy, czego nie mówimy, a co chcielibyśmy powiedzieć, co robimy, czego nie robimy, a co chcielibyśmy robić. Możemy zacząć sprawdzać, czy to co jest niepisanym poleceniem, jest w zgodzie z nami... i czy pasuje do naszego Życia. Możemy zaobserwować te nakazy poza nami... poza naszym ciałem, tak jakby usiadły z nami na kanapie i były takim gościem, który może także opuścić nasz dom. Często mówimy: u nas tak jest... tak się robi... tak się żyje... bo wiele z nas tak robi, a my nie mieliśmy innego przykladu... Za tym działaja także wyrzuty sumienia, że gdy się zmienimy, nie bedzimy mogli przynależec już do grupy... wyrzuty sumienia trzymają nas w klatce i uniemożliwiaja, abyśmy wzrastali, się rozwijali i odkrywali... uniemożliwiaja kreowanie własnego Życia, tak jak odważylibyśmy się je wyśnić w naszym najśmielszym śnie. Goethe napisal: "Nasze pragnienia są przeczuciami zdolności, które w nas drzemią, zapowiedziami tego, czego będziemy w stanie dokonać." Wyjściem ponad wyrzuty sumienia możemy odnaleźć siebie w swojej osobistej prawdzie.

Deine Lebensqualität 2 ~ Jakość Twojego Życia 2

 

Manchmal entdecken wir unausgesprochene Verbote in uns. Sie wirken in unserem Alltag im Hintergrund. Wir machen etwas nicht, weil da eine Stimme in uns spricht, dass man so etwas nicht macht. Heute kommt das Thema DER ERHOLUNG zu mir. Erlauben wir uns, uns auch tagsüber zu erholen? Legen wir uns auch mal während des Tages hin? Meistens haben wir sehr viel Arbeit und denken, dass wir nicht fertig werden, wenn wir sie jetzt nicht machen. Oft arbeiten sehr viel wir, weil wir glauben, dass wir nur so etwas erreichen können. Schlafens- und Erholungszeiten sind für die Nacht reserviert, die meistens viel zu kurz ist, wenn wir kleine Kinder haben. Generationen vor uns, viele von ihnen haben sehr schwer gearbeitet, um in der Nachkriegszeit zu etwas zu kommen. Auch unsere Eltern haben von morgens bis abends gearbeitet. Das brennt sich in uns ein. Wir erfahren in der heutigen Zeit immer mehr Menschen mit Erschöpfungszuständen und dem Gefühl ausgebrannt zu sein. Umso wichtiger ist es, sich Raum und Zeit zur Erholung zu geben, auf die Signale des eigenen Körpers zu hören,  die aufsteigenden Gefühle zu spüren und die Sehnsüchte unseres Herzens wahrzunehmen. Viele Gefühle, die wir haben können auch übernommene Gefühle aus unseren Familiensystemen sein, die in uns wirken. Umso mehr sind Erholungszeiten notwendig wie einige Zeit auf der Couch mit einer gemütlichen Decke in Stille zu verbingen. Diese Zeit eröffnet uns den Zugang zu uns selbst. Oder ein Spaziergang in der Natur, auf dem wir vielleicht zum ersten mal spüren, was wirklich nicht mehr Unsers ist und auch spüren, was uns wirklich am besten dient.

~

Nieraz odkrywamy niewypowiedziane Zakazy w nas. One działają w naszej codzienności w tle. Czegoś nie robimy, bo mamy głos w sobie, że nie powinniśmy tego robić. Dziś przyszedł do mnie temat ODPOCZYNKU. Czy pozwalamy sobie wciagu dnia na odpoczynek? Czy kładziemy się w ciągu dnia? Przewaznie mamy dużo pracy i myślimy, że nie zdążymy ze wszystkim, gdy tego teraz nie zrobimy. Często pracujemy bardzo duzo, bo mamy przekonanie, że tylko tak coś osiagniemy. Czas snu i odpoczynku jest zarezerwowany na noc, która i tak jest za krótka, gdy mamy małe dzieci. Generacje przed nami, wiele z nich pracowało bardzo ciężko, aby w powojennych czasach coś mieć. Nasi rodzice takze pracowali od rana do nocy. To zapisuje sie w nas. W dzisiejszych czasach wiele ludzi doświadcza chronicznego zmęczenia i odczucia wypalenia. Jak ważne jest zatem dać sobie przestrzeń i czas na odpoczynek, na posłuchanie sygnałów swojego ciała, na poczucie wypływajacych na powierzchnię emocji i tęsknot naszego serca. Wiele emocji przejetymi emocjami z naszego rodu, ktore działaja w nas. Spacer w naturze lub odpoczynek na tapczanie z miękkim kocykiem otwiera nam dostęp do nas samych. Być może poczujemy poraz pierwszy, co naprawde juz nie jest nasze i poczujemy także to, co nam naprawdę najbardziej służy.

Deine Lebensqualität 1 ~ Jakość Twojego Życia 1

 

Von Zeit zu Zeit haben wir Gedanken in uns, die uns daran hindern, noch mehr wir selbst zu sein und noch mehr das zu tun, was wir lieben. Wir können uns in einen bequemen Sessel setzten und diesen Gedanken erlauben, sich ganz nah neben uns zu setzten und Tee mit uns zu trinken. Wir werden dann diese Gedanken außerhalb von uns erfahren und dass sie so als Gedanken, gar nicht bleiben müssen... dass sie einfach davon ziehen können, wenn wir uns in uns mehr Raum und Zeit geben, uns für den Kanal unserer inneren Stimme, der Stimme unserer Seele, der Stimme der Intuition oder unseren Bauchgefühls zu öffnen. Es gibt Orte, in der wir die Stimme vernehmen. Wir hören sie oft in der Natur, im Flüstern des Windes, in Botschaften unserer Kinder, Botschaften in Büchern, Filmen und in Gesprächen mit "zufällig" getroffenen Menschen... aber manchmal können wir sie auch ganz klar als eine laute Stimme in unserem Kopf hören, als das Rufen des inneren Kindes in uns oder in den Signalen unseres Körpers. Wenn wir ihr folgen, erfahren wir uns innerlich erfüllt... auch wenn wir im Außen unbequem werden, da wir anfangen uns zu verändern. Dass SIE es ist, diese unsere Stimme, erkennen wir daran, dass wir es einfach wissen, dass wir es wissen...

~

Od czasu do czasu odkrywamy takie mysli w nas, które zatrzymują nas przed byciem jeszcze bardziej sobą i przeszkadzają robić jeszcze bardziej to co kochamy. Możemy wtedy usiąść w wygodnym fotelu i pozwolić im usiąść koło nas blisko i wypić z nami herbatę. Doświadczamy te myśli wtedy poza nami i dowiadujemy się, że one jako mysli wcale nie muszą tu być... że poprostu są, ale że też mogą odpłynąć, gdy damy sobie więcej przestrzeni i czasu, aby otworzyć się jeszcze bardziej na kanał, na którym nadaje nasz wewnetrzny glos, nasza Dusza, glos naszej intuicji i odczucie w przestrzeni brzucha. Ten Głos  słyszymy często gdy jesteśmy w naturze, w szepcie wiatru, w przekazie naszego dziecka, w ksiażce, w filmie lub w rozmowie z "przypadkowo" napotkanym człowiekiem... ale nieraz słyszymy jej głos bardzo wyraźnie w naszej głowie, jak wołanie naszego wewnętrznego dziecka w nas lub w sygnałach naszego ciała. Gdy podarzamy za tym głosem, czujemy się wewnętrznie spełnieni... nawet gdy na zewnątrz zaczynamy być niewygodni, bo zaczynamy się zmieniać. Że to ON, że to ten nasz głos rozpoznajemy po tym, że poprostu wiemy, że wiemy...

Druckversion | Sitemap
© Katharina Schäfer 2017